Tradução de "ég var" para Português


Como usar "ég var" em frases:

Ég var alvarlega áhyggjufull um þyngd mína.
Eu estava seriamente preocupado com o meu peso.
Áður en þetta, ég var í raun vonlaust að draga úr þyngd.
Antes disso, eu estava realmente desesperada para reduzir o peso.
Áður en þetta, ég var sannarlega örvæntingarfullur að draga úr þyngd.
Antes disso, eu estava realmente determinado a emagrecer.
Ég var að reyna að varpa 20 pund í 10 vikur.
Eu estava tentando lançar 20 libras em 10 semanas.
Ég veit ekki hvađ ég var ađ hugsa.
Sim, sim, tens razão. Não sei o que eu tinha na cabeça.
Ég var þá byrlari hjá konungi.
Nessa época, eu era o copeiro do rei.
Ég var heppinn – ég fann mína ástríðu snemma í lífinu.
Eu tive sorte – eu descobri o que gostava de fazer logo cedo na vida.
Ég hef ekki sagt yður þetta frá öndverðu, af því ég var með yður.
Não vo-las disse desde o princípio, porque estava convosco.
Ég var lýtalaus fyrir honum og gætti mín við misgjörðum.
Fui perfeito para com ele, e guardei-me da minha iniqüidade.
Ég var að reyna að missa 20 £ í 10 vikur.
Eu estava com o objetivo de perder 20 libras em 10 semanas.
Ég var ađ spá í ūađ.
Era no que eu estava a pensar.
Ūú minnir mig á sjálfan mig ūegar ég var yngri.
Faz-me lembrar dos tempos em que era mais jovem.
Einmitt ūađ sem ég var ađ hugsa.
É exatamente o que eu penso.
Ég var ađ hugsa ūađ sama.
Estava a pensar a mesma coisa porque...
Ég var einmitt ađ hugsa ūađ sama.
Estava a pensar na mesma coisa.
Ég var ađ leita ađ ūér.
Por acaso, tenho andado à tua procura.
Ég var ađ velta ūví fyrir mér.
É o que estava a pensar.
Ég var ađ hugsa um ūig.
Estava mesmo a pensar em ti.
Hvernig vissirđu ađ ég var hér?
Como soube que eu estava aqui?
Ég var bara á réttum stađ á réttum tíma.
Só estava no lugar certo, à hora certa.
Ég var bara ađ stríđa ūér.
Que foi? Estou a brincar contigo.
Ég var ađ bjarga lífi ūínu.
Acabei de te salvar a vida.
Ég var að hugsa það sama.
Estava a pensar a mesma merda!
Ég var ađ tala viđ hann.
Eu... Eu estive a falar com ele, agora mesmo.
Veistu hvađ ég var ađ hugsa?
Aposto que é. E sabe no que estava a pensar?
Ég var ađ koma úr vinnunni.
Estou a ir para casa do trabalho.
Ég var ađ velta fyrir mér...
Pois, eu estava só a pensar que...
Ég var ađ tala viđ hana.
Eu estava a falar com ela.
Nei, ég var ekki ađ meina ūađ.
Não, não foi o que quis dizer.
Ég var ekki ađ tala viđ ūig.
Claro que não falei com o senhor.
Ég var einmitt ađ segja ūađ.
É o que estou a dizer.
En ég tók smám saman að átta mig á einu – ég hafði enn ástríðu fyrir því sem ég var að fást við.
Mas algo lentamente começou a se mostrar para mim – eu ainda adorava o que fazia.
Really, ég var í óvissu með Brestrogen.
Realmente, eu estava na incerteza com Brestrogen.
Ég fór og fékk sjónina, þegar ég var búinn að þvo mér."
11 Respondeu ele: O homem que se chama Jesus fez lodo, untou-me os olhos, e disse-me: Vai a Siloé e lava-te.
Í raun, ég var í vafa með Brestrogen.
Na verdade, eu estava em dúvida com Brestrogen.
Really, ég var í vafa með Brestrogen.
Realmente, eu estava em dúvida com Brestrogen.
44 Og hann sagði við þá: "Þessi er merking orða minna, sem ég talaði við yður, meðan ég var enn meðal yðar, að rætast ætti allt það, sem um mig er ritað í lögmáli Móse, spámönnunum og sálmunum."
44 E disse-lhes: São estas as palavras que vos disse estando ainda convosco: Que convinha que se cumprisse tudo o que de mim estava escrito na lei de Moisés, e nos profetas e nos salmos. 45 Então abriu-lhes o entendimento para compreenderem as Escrituras,
Í kislevmánuði tuttugasta árið, þá er ég var í borginni Súsa,
Ora, sucedeu no mês de quisleu, no ano vigésimo, estando eu em Susã, a capital,
Kafla 1 1 Á þrítugasta árinu, í fjórða mánuðinum, hinn fimmta dag mánaðarins, þá er ég var á meðal hinna herleiddu við Kebarfljótið, opnaðist himinninn og ég sá guðlegar sýnir.
Ezequiel 1 1 Ora aconteceu no trigésimo ano, no quarto mês, no dia quinto do mês, que estando eu no meio dos cativos, junto ao rio Quebar, se abriram os céus, e eu tive visões de Deus.
Við Woz stofnuðum Apple í bílskúr foreldra minna þegar ég var tvítugur.
Woz e eu fundamos a Apple na garagem dos meus pais quando eu tinha 20 anos.
Í raun, ég var í óvissu með Brestrogen.
Na verdade, eu permaneceu em questão com Brestrogen.
Mér hafði verið hafnað, en ég var enn ástfanginn.
Eu havia sido rejeitado, mas ainda estava apaixonado.
3.1816890239716s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?